( … См. книгу 1 … ) | ( … See Book 1 … ) | ||
|
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации · Северо-Восточный федеральный университет ·
Национальная Библиотека Республики Саха (Якутия) |
|||
Двуязычная хрестоматия на русском и английском языках: |
Bilingual Readings in Russian and English: |
||
|---|---|---|---|
Книга 2 | Book 2 | ||
Д. К. Сивцев
|
D. K. Sivtsev
|
||
Cистемы транслитерации |
Transliteration Systems |
||
Содержание:
|
Navigation:
|
||
Написание английских слов в текстах на английском языке |
Spelling of English Words in the English Language Texts |
||
|
Научный редактор |
Project Editor |
||
Британский английскийВ переводах используется британское написание. |
British EnglishBritish English spelling is used in the translations. |
||
|
Как следует из Оксфордского словаря, в некоторых словах окончание пишется через «z» как в варианте «—ize», так и через «s» как в варианте «—ise». |
This includes the letter "z" in the "—ize" ending of some words when this ending is glossed in the Oxford Dictionary alongside the "—ise" ending for the same words. |
||
|
В этом труде предпочтение для таких слов отдается варианту с «—ize» поскольку оно является этимологически правильным: эти слова происходят от греческого суффикса «—ιζειν» («—ize»), который добавляется к существительным для создания глаголов, таких как authorize, realize, baptize, immortalize, specialize, civilize и т.д. |
In this project, the "—ize" ending is preferred for such words, because it is etymologically correct: these words derive from the Greek suffix "—ιζειν" ("—ize" ) added to nouns to create verbs, such as "authorize", "realize", "baptize", "immortalize", "specialize", "civilize", etc. |
||
Авторское право© Северо-Восточный федеральный университет, 2023
|
Copyright© North-Eastern Federal University, 2023
|
||
|
( … См. книгу 1 … ) |
( … See Book 1 … ) |
||