← Оглавление книги 1

( … См. книгу 2 … )

← Book 1 Contents

( … See Book 2 … )

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation

· Северо-Восточный федеральный университет ·
· North-Eastern Federal University ·

Национальная Библиотека Республики Саха (Якутия)
National Library of the Sakha Republic (Yakutia)

Двуязычная хрестоматия на русском и английском языках:
Опыт перевода
Учебное пособие

Bilingual Readings in Russian and English:
Exercise in Translation
Study Guide

Книга 1

Book 1

Д. К. Сивцев
- Суорун Омоллоон,
Патриарх якутской литературы:
«Все мы — дети одной матери»

D. K. Sivtsev
- Suorun Omollon,
Patriarch of Yakut Literature:
"We are All Children of One Mother"

Cписок студентов-переводчиков

List of Student Translators

В проекте были задействованы студенты четвертых курсов кафедры перевода Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета, г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия. Они переписывали русские статьи для перепечатывания, участвовали в переводе этих статей с русского языка на английский язык. Также силами студентов были переведены некоторые примечания научного редактора с английского языка на русский язык. Кроме того, они внесли вклад в редактирование глав.

The project involved senior students of the Translation Studies Department, Institute of Modern Languages and Regional Studies, North-Eastern Federal University, Yakutsk, Sakha Republic (Yakutia), Russia. They transcribed the Russian articles for the reprinting. They participated in the translation of those articles from Russian into English. They also translated some of the project editor's notes, inversely, from English into Russian. Furthermore, they cooperated in the editing of the chapters.

Каждый из студентов может гордиться своим вкладом в данную работу.

All of the students, each and every one of them, should feel proud of their contributions to this work.

Следующие студенты отличились и заслуживают особой похвалы за их работу над томом «Книга 1» (первым из двух томов этого проекта). В алфавитном порядке по фамилии:

The following students excelled and deserve special commendation for their work on the material in "Book 1". Alphabetically by surname:

  • Аммосов Симон Степанович
  • Васильева Диана Владимировна
  • Вензель Айыына Евгеньевна
  • Иванова Мария Вадимовна
  • Игнатьева Анна Станиславовна
  • Никифорова Мария Олеговна
  • Шевченко Дария Александровна
  • Ammosov, Simon Stepanovich
  • Ignat'eva, Anna Stanislavovna
  • Ivanova, Maria Vadimovna
  • Nikiforova, Maria Olegovna
  • Shevchenko, Daria Aleksandrovna
  • Vasil’eva, Diana Vladimirovna
  • Venzel, Aiyyna Yevgen'evna

Также достойны упоминания:

Also noteworthy:

Тимофеева Ирина Петровна, Тутай Лидия Викторовна, Файзулина Марина Владимировна, Халилов Эли Низами Оглы.

Fayzulina, Marina Vladimirovna; Khalilov, Eli Nizami Oglya; Timofeeva, Irina Petrovnaa; Tutay, Lidiya Viktorovna.

Также смотрите список студентов-переводчиков второй книги этих двуязычных хрестоматий. Вторая книга длиннее этой. Это — книга 1.

Also see the student translators of Book 2 of these bilingual readings. The second book is longer than this one. This is Book 1.

Это — книга 1.

( … См. книгу 2 … )

This is Book 1.

( … See Book 2 … )